Lettre de Grosjean-Maupin à Lanti (18/7/1926)

Publié le dimanche 5 novembre 2017 par Vinko

18/7/1926

Cher Monsieur

Merci de vouloir bien songer aux livres : je ne suis nullement pressé. "La Civilisation Egéenne" est rentrée & je la tiens à votre disposition quand vous aurez envie de la lire.

Ainsi que vous le comprenez fort bien, je tiens absolument à ce que ma collaboration linguistique soit non seulement anonyme, mais encore ne soit pas reconnaissable. Parlez donc seulement, je vous prie, d’une façon vague d’un "L.K. profesie kompetenta pri lingvaj demandoj." Cette absence de précision aura en outre l’avantage de vous dispenser de vous excuser d’avoir recours à un burĝo abhorré, car un anonyme, eût-il quelques connaissances linguistiques, peut-être tout de même un proleto aussi bien qu’un burĝo. Je ne pourrais évidemment accepter l’attitude de bonne poire que l’on exploite & de citron que l’on presse.

Entre parenthèses, j’aurais bien envie de vous demander quel est le critère qui vous a permis de me classer décisivement parmi les burĝoj plutôt que parmi les proletoj. J’espère que ce n’est pas le chiffre de mes revenus, traitement compris, car, en ce cas, vous risqueriez fort de vous être grossièrement trompé. J’espère aussi que ce n’est pas mon caractère d’intellectuel, car, si tous les intellectuels sont inscrits d’office dans la burĝaro, j’ai grand’ peur que vous ne soyez, vous aussi, un vil burĝo.

Vous trouverez ci-dessous les réponses à vos lingvaj demandoj. D’une façon générale, permettez-moi de vous conseiller de vous défier des suggestions linguistiques des Slaves, car elles sont souvent non seulement contraires aux habitudes linguistiques de tous les autres Européens, mais encore parfaitement absurdes. Il est remarquable que, chaque fois que Zamenhof a cédé à ses habitudes slaves, il a presque toujours été mal inspiré. (Ex. : Emploi de PO, Krom, Svati, k.t.p.).

Bien à vous

E. Grosjean-Maupin

PS : Se vi deziras, ke miaj respondetoj estu subskribitaj per ia nomo, subskribigu ilin per : STUDANTO.