Service de Presse mai 2005 : Ça bouge partout…

Publié le jeudi 26 mai 2005 par admin_sat , mis a jour le mercredi 17 novembre 2010

 Il semble que Radio France soit jusqu’à présent
le seul média à avoir prêté attention au fait que Jules Verne était un partisan convaincu de l’espéranto. Partie du § 2 d’un article de Gérard Conreur : "Tout le monde connaît Jules Verne, tout le monde a lu Jules Verne dont l’œuvre a été traduite en de multiples langues (alors qu’il était
un partisan convaincu de l’esperanto...)." V. sur :
www.radiofrance.fr/rf/evenements/ve...

 L’espéranto est l’une des cinq langues de l’Agencia Cubana de Noticias (Agence Cubaine de Presse) : www.ain.cubaweb.cu/.

 [e_Mac] : L’adresse www.esperanto.se/alunikodo/
donne accès à un convertisseur très simple qui permet de changer des textes codifiés d’espéranto vers l’Unicode et les lettres accentuées. Le filtre fonctionne aussi en sens inverse en appuyant sur la touche majuscule.

 La version 4 du logiciel libre "Simredo" de conversion de divers alphabets, dont celui de l’espéranto, peut être téléchargée sur : http://www4.vc-net.ne.jp/~klivo/sim...
Elle offre de nouvelles fonctionnalités intéressantes
parmi lesquelles la possibilité de créer des documents en format RTF. De ce fait, elle permet, naturellement, après téléchargement, la conversion même hors connexion.

 La rencontre Boulogne-Espéranto 2005 a donné lieu à plusieurs parutions ou rééditions dont le “Dictionnaire de poche” de SAT-Amikaro, le “Plena Ilustrita Vortaro” édité par SAT et aussi la traduction de l’album “Tintin au
Tibet” en espéranto (éd. Casterman).

 La nouvelle édition 2005 remise à jour et corrigée
du “Plena Ilustrita Vortaro” (en photo dans ce numéro de “La SAGO”) comporte 16 780 entrées et environ 46 890 unités lexicographiques. Cet ouvrage de 1266 pages, qui fait référence dans le monde entier, peut être obtenu au
prix de 80 euros.

 “Citoyens du monde”, bulletin trimestriel des Citoyens du monde (15 rue Victor-Duruy, 75015 Paris) a publié plusieurs articles en rapport avec l’espéranto dans son premier numéro de 2005. La carte d’identité de citoyen du monde peut être obtenue en diverses langues dont l’espéranto.

 La revue d’écologie, d’alternatives et de nonviolence
“Silence” a consacré 12 pages de son numéro de mars 2005 (n° 321) à un dossier intitulé “Quelle langue pour la culture de paix ?” signé par Henri Masson. Prix : 4 chez Silence, 9, rue Dumenge, 69317 Lyon cedex 04.

 Beaucoup de formules s’offrent à toute personne qui souhaite profiter de ses vacances pour commencer l’étude de l’espéranto ou se perfectionner dans des structures bien rôdées :

  • Maine-et-Loire : Maison culturelle de l’espéranto,
    Château de Grésillon, 49150 Baugé . Tél.
    02 41 89 10 34. http://gresillon.org/. Courriel :
    kastelo*a*gresillon.org
  • Vienne : Esperanto-Centro Kvinpetalo, 15 rue du Lavoir,
    86410 Bouresse. Tel : 33 (0)5 16 95 13 30. informoj@kvinpetalo.org http://www.kvinpetalo.org/
  • Côtes d’Armor : 9èmes Rencontres internationales
    d’Espéranto à Plouézec (13 au 20 août
    2005) www.plouezec.fr/esperanto.html.
  • Hérault : Semaine Internationale au bord de la
    Méditerranée, Sète, 20 au 27 août. Espéranto-
    Culture et Progrès, 5, rue Docteur Roux, 34090
    Montpellier. Tél. : 04 67 54 15 43
    http://perso.wanadoo.fr/nikolao/esp...

D’autres possibilités existent aussi en Suisse, en
Suède, aux États-Unis et même au Japon.