Derrière nous, 2007 — Devant nous, 2008

Publié le vendredo 4a januaro 2008

Cours oraux, stages

Ils ont lieu à Beaulieu-sous-la-Roche avec Lucette Lejeau (3 élèves en première année, 5 en seconde) ; Stéphane Robert dispense des cours à Saint Michel-en-L’Herm) pour 3 élèves.

Des cours animés par deux en roulement — Lucette Lejeau, Christine Raiffaud, Patrice Joly et Stéphane Robert — sont aussi proposés sur six samedis d’octobre à mars pour celles et ceux qui ont de bonnes connaissances de base. La formule donne satisfaction.
Trop de demandes ne peuvent être satisfaites du fait de la dispersion, des jours et horaires proposés, du nombre insuffisant d’enseignants ayant les capacités nécessaires. Les solutions proposées (surtout pour les plus jeunes) sont notamment l’inscription aux cours par correspondance ou sur Internet, une première approche avec le CD “Lernu !”, ou les stages de fin de semaine d’Espéranto 44 qui fonctionnent de façon satisfaisante. Il y a aussi la possibilité de stages des centres spécialisés de Grésillon et Bouresse (voir ci-contre) qui ont l’avantage de durer plus longtemps, et ceux qui sont organisés chaque été depuis 1997 à Plouézec (Côtes-d’Armor).

Enfants et jeunes

Michèle Rousseau dispense une initiation dans les heures de midi à des enfants de 8 à 10 ans du groupe scolaire Montjoie, à La Roche-sur-Yon.

Une initiation est prévue par Lucette Lejeau avec des élèves de l’école Louis Buton d’Aizenay à partir de janvier 2008

Faits marquants

2007 a vu la publication de la biographie du Dr Zamenhof "L’homme qui a défié Babel" co-écrite par René Centassi et Henri Masson, en une cinquième traduction — en tchèque — qui s’ajoute à l’espéranto, au coréen, à l’espagnol et au lituanien.

Sous le titre “L’espéranto : une chance pour les langues et la littérature ?”, Thomas Savary, de la Librairie Voyelles, aux Sables d’Olonne, a publié un excellent article dans “Citrouille”, magazine d’information sur la littérature jeunesse, tirée à 33 000 exemplaires et sur le blog du même nom de l’Association des Librairies spécialisées Jeunesse :
Il a en outre publié “Le Petit Chaperon rouge” avec la traduction qu’il en a faite en espéranto, le tout joliment illustré sur : http://lsj.hautetfort.com/archive/2007/ .

Congrès, visites

Plusieurs adhérents ont participé à divers congrès ou rencontres ou voyages, notamment :

- Rencontre Internationale de la Jeunesse à Hanoï (Vietnam) : Betty et Stéphane Robert ; très nombreuses et belles photos (voir en particulier les p. 9 et 19)
- Congrès Universel d’Espéranto de Yokohama (Japon) : Philippe Néau
- Voyage de 5500 km en Chine organisé avec le concours d’espérantistes chinois : Cécile Pagès avec quatre autres habitants de Martinet
- Congrès de SAT-Amikaro à Artigues-près-Bordeaux : Lucette Lejeau et Henri Masson
- Rencontre Internationale de Plouézec (Côtes-d’Armor) : Lucette Lejeau et Michèle Rousseau.

Nous avons eu la visite, à Cugand, chez Annick et Marc Gallard, et à Moutiers-les-Mauxfaits, chez Henri Masson, de Jukka Vaijärvi, venu de Finlande en voilier jusqu’à Cherbourg puis qui a continué vers le Sud de la France à vélo.

Information

En dehors des communiqués adressés à des médias et à des associations, une information directe a lieu aussi par la feuille d’information “Espéranto-Vendée”, par Internet via la liste “Espéranto-Vendée” (45 adresses ; inscription gratuite sur simple demande), par la section “Vendée” du site de SAT-Amikaro et par la participation à des fêtes et autres manifestations :
- Semaine de l’Europe

- Fête du Livre Jeunesse à Aizenay

- Latitudes et Fête contre le racisme à La Roche s/Yon

- Pique-nique à Martinet

- Enfantaisies à Brétignolles-sur-Mer

- Semaine de la Solidarité Internationale (SSI) à l’Institut Supérieur de Technologie.

Associations

Nous avons noué contact avec les associations Libera Verda dont le nom est en espéranto mais qui s’occupe d’environnement (Libera Verda, 1 rue du Pijouit, 85140 Les Essarts) ainsi que Culture et Liberté
association d’éducation populaire qui nous a demandé une présentation de la langue du fait que certains de ses adhérents sont intéressés. Ils étaient une vingtaine à la présentation faite par Christiane Craipeau et Lucette Lejeau. (Culture et Liberté, 86 rue Nationale, 85500 Les Herbiers, http://www.culture-et-liberte.asso.fr/ )

Trésorerie

L’association est en bonne santé financière. Patrice Joly présentera le rapport financier lors de l’A.G.. Les dépenses les plus lourdes sont celles occasionnées

par l’affranchissement de la feuille d’information “Espéranto-Vendée”. Et maintenant ?

Une autre piste à explorer : Internet. S’il est vrai qu’Internet peut être le meilleur et le pire, c’est un formidable atout, un outil de recherche, de découverte, d’information et de documentation que nous utilisons beaucoup et dont nous devons encourager l’usage. Même chose pour les logiciels libres ou “Wikipedia”.
Moutiers-les-Mauxfaits, Martinet sont pour l’instant les deux seules communes de Vendée faisant l’objet d’un article dans la version en espéranto de “Wikipedia”, respectivement sur :
http://eo.wikipedia.org/wiki/Moutiers-les-Mauxfaits
http://eo.wikipedia.org/wiki/Martinet
Plusieurs articles concernent La Roche-sur-Yon en section “Vendée” de http://www.esperanto-sat.info
Le plus visité (sur près d’un millier sur le site) depuis sa mise en ligne est “L’idée de langue internationale à travers les noms de voies de circulation de La Roche-sur-Yon” avec 3311 visites jusqu’au 4 janvier.

Henri Masson