En bref

Publié le mercredi 28 août 2002 par admin_sat , mis a jour le dimanche 8 août 2004

 A Londres, le 15 juillet, le 24ème congrès du Mouvement Fédéraliste Mondial a adopté une résolution reconnaissant qu’une fédération mondiale démocratique exige l’échange d’idées entre toutes et tous dans la communauté mondiale et invitant le MFM à encourager ses membres à l’apprentissage de la langue anationale espéranto.

 Fin juillet, la direction de la Radio Polonaise et le ministère des Affaires étrangères de Pologne ont signé un contrat accordant à l’espéranto le même statut de langue de diffusion privilégiée que pour l’anglais et l’allemand. C’est la suite logique des bons résultats obtenus par la rédaction d’espéranto qui, depuis plusieurs années, comme celle de Radio Autriche Internationale, enregistre un nombre croissant de correspondances que lui adressent ses auditeurs. Statistiques et graphiques apparaissent en section Communiqués sur http://www.esperanto-sat.info.

 Lors d’une réunion consacrée au rôle des organisations non-gouvernementales dans la politique étrangère de la Pologne, à propos de l’avenir de la Radio Polonaise, le premier ministre polonais Wlodzimierz Cimoszewicz a dit apprécier hautement la réaction internationale aux émissions d’espéranto de la Radio Polonaise : ìUne seule langue qui jouit d’un intérêt, même dans le monde entier, est l’espéranto, ce que confirme le nombre de correspondances reçuesî.

 Une sorte d’observatoire des langues et des droits linguistiques fonctionne à Bruxelles avec l’espéranto comme langue principale sur http://www.lingvo.org selon un principe déjà appliqué par l’Académie Internationale des Sciences http://www.ais-sanmarino.org/.

 Une partie des articles du mensuel d’opinion "Le Monde Diplomatique" existe en version espéranto sur http://membres.lycos.fr/vilhelmo/lemondediplomatique.htm.

 Le premier numéro d’un bulletin transfrontalier essentiellement en espéranto, couvrant la Sarre, la Lorraine et le Luxembourg, avec aussi des textes en allemand et en français, paraît sous le titre « Meze en Europo » (au milieu de l’Europe) sur http://www.esperanto-info.net sous la rédaction de Peter Hauser.

 Le Centre multilingue d’information et de documentation sur l’Espéranto permet maintenant de se documenter en 54 langues sur http://www.esperanto.net.

 Le succès des oeuvres traduites ou originales en espéranto pouvant être téléchargées sur http://www.esperanto.nu/eLibrejo se confirme : 50 000 téléchargements en 13 mois (en moyenne 3486 par mois, 222 titres).

 Des indications et des liens sur la traduction depuis et vers l’espéranto apparaissent sur : http://www.tekstoj.nl/esperanto/tradligoj.htm.

 L’espéranto est l’une des 11 langues du site de Neve Shalom / Wahat as-Salam, village coopératif de Juifs et d’Arabes palestiniens (musulmans et chrétiens) dont les 150 habitants (40 familles avec 70 enfants) toujours plus nombreux, tous citoyens d’Israël, veulent démontrer, sur des bases démocratiques, la possibilité de coexistence en développant une communauté sociale culturelle et politique fondée sur l’acceptation mutuelle, le respect et la coopération dans la vie quotidienne : http://www.nswas.com/esperanto/index.htm.