En bref

Publié le vendredi 14 juin 2002 par admin_sat , mis a jour le dimanche 8 août 2004

 Le gouvernement autonome de Catalogne vient d’éditer une brochure touristique de 16 pages de grand format (45 X 35 cm.) sur la Catalogne en cinq langues dont l’espéranto. Gratuite auprès de : Secció de Publicacions Direcció General de Turisme. Generalitat de Catalunya, ES-08080-Barcelona, Espagne. Courriel : <mllanos@correu.gencat.es>. nun

 Le réseau international des historiens espérantistes (Internacia reto de esperantistaj historiistoj/IREH) est relancé par Michel Clément. Des textes sur l’histoire de l’espéranto peuvent être lus sur : <http://www. er.uqam.ca/nobel/k33440/premier.html> Inscription gratuite : <mclement@gmx.fr>. nun

 Sous le titre "Culture et Espéranto", dans le supplément "Objectif 87" de la revue "SAT-Amikaro" de mars 1984, Claude Piron avait répliqué à des affirmations fallacieuses d’Alain Savary (1918-1988), ministre de l’Éducation nationale de 1981 à 1984, qui avait répondu négativement à la proposition d’introduire l’espéranto dans les programmes d’enseignement alors que son parti (le Parti Socialiste) avait été à l’origine de deux propositions de loi, en 1975 et 1979, pour l’introduction de l’espéranto dans l’enseignement secondaire et l’enseignement supérieur, et alors que François Mitterrand avait promis son appui en 1981 quand lui et le Parti Socialiste étaient encore dans l’opposition. Cette réaction conserve l’essentiel de sa validité, même si quelques statistiques ont évolué entre-temps... vers une dégradation de l’enseignement des langues. Ce numéro, de 12 pages A4, peut être commandé au Service Librairie de SAT-Amikaro (0,60 euro pièce + frais d’envoi en France) ou lu sur <http://www.lve-esperanto.com/bibliotheque> en rubrique "Bibliothèque", section "Articles".

 La nouvelle édition du recueil d’adresses et guide pratique 2002-2003 de l’Amikeca Reto (Réseau d’Amitié) vient de paraître avec plus de 400 adresses de 54 pays. Nouveaux pays de destination : Uruguay, Philippines, Ghana, Togo, Sénégal. Condition nécessaire pour en faire usage : parler l’espéranto. 10 € chez : Amikeca Reto 88, rue Victor Hugo, 37400 Amboise. <http://www.creaweb. fr/a.reto> <[a.reto@france-association.com-> mailto:a.reto@france-association.com]>

 L’occasion de faire du tourisme en Inde avec l’espéranto est proposée par le Dr P.V. Ranganayakulu, # 4, Junior Officers Quarters, K. T. Road, Tirupati- 517501 Andhra Pradesh, Inde <indavizito2002@rediffmail.com> <http://www.geocities.com//indavizi//to.html>

 Le site <http://www.veggiepride.org/> qui traite de végétarisme et de végétalisme, comporte une traduction espéranto effectuée par Ugo de Maubeuge qui a déjà traduit les sites de "Le Soleil au service du développement" sur <http://www.boliviainti.org> et du Festival des Résistances et des Alternatives - Paris, 2ème édition : <http://www.resiste.net>

 Essentiellement d’inspiration artistique, le site <http://erbefole.free.fr> comporte une traduction espéranto faite par H. de Sabates.

 Le site d’infographie et design d’Éric Dorchain, qui a réalisé la couverture de "L’homme qui a défié Babel" (éd. L’Harmattan) est bilingue : français/espéranto et propose des expositions sur : <http://www.artemos.com>