En bref

Publié le dimanĉo 10a septembro 2006

Ça bouge partout…

1. Récemment nommée ambassadrice de Lituanie en Belgique, Mlle Nijole Zambaitä parle couramment l’espéranto. Elle fut très active au club des jeunes espérantistes de Vilnius dans les années 1970-1980. Mme Marie-Louise Vanherk, qui a été plusieurs années ambassadrice de Belgique en Lituanie, est aussi espérantiste. Après avoir été ambassadeur de Hongrie à Moscou, président de Hungara Esperanto-Asocio, M.Györgyi Nanovfszky, est maintenant en poste à Singapour avec son collègue Tibor Magyar. Après avoir été ambassadeur d’Irlande à Berlin, M. Seán Ó Riain est en poste à Bruxelles et en outre président de Union Européenne d’Espéranto (EEU). Giorgio Novello, ministre du gouvernement italien, a représenté l’Italie à son ambassade de Vienne, en Autriche.

2. En Thaïlande, dans un pays où l’espéranto est presque inconnu, MondEtur, une compagnie de soins et de services installée à Pattaya, invite à aller travailler là-bas pour aider les populations. Sa devise est "Les espérantistes aident les peuples du monde". Le site apparaît en espéranto, thaï et anglais sur <http://www.mondetur.net/>.

3. Le Nigeria accueillera pour la première fois, du 15 au 17 décembre, un congrès d’espéranto à Badagry, dans l’État de Lagos.

4. Un Nigérian, qui enseigne l’anglais en Chine, visitera bientôt la France pour faire part, en espéranto, de son expérience. Le premier club qui l’accueillera sera celui de Rennes. Il a écrit un livre de science-fiction pour lequel il cherche un éditeur : "The Extinguished Planet". Il a commencé à le traduire en espéranto. Beaucoup de ses écrits sont déjà parus dans la presse espérantophone et aussi anglophone.

5. La construction d’une Maison de l’espéranto vient de s’achever à Madagascar. Elle accueille des espérantistes étrangers. Des rencontres y auront lieu deux fois par semaine à partir de septembre 2006. Au programme — cours de divers niveaux, excursions : Bruno Randrianarivelo, Lot AZ 164 B Anosizato-Ouest, Antananarivo 102. Courriel :

6. Constituée récemment, l’Association Tchadienne d’Espéranto se fixe pour objectif de faire progresser l’espéranto, d’entreprendre des actions de développement culturel et social par l’espéranto, d’expliquer la solidarité et l’entraide entre les hommes.

7. Sur le site <http://www.la-amikeco.net/>, il apparaît de façon remarquable que le mouvement pour l’espéranto au Vietnam, et plus généralement en Extrême-Orient, est jeune, plein de promesses et de vigueur et s’efforce de réussir dans l’organisation de la Rencontre Internationale des Jeunes (IJK) en 2007 à Hanoï. On y trouve aussi des échos encourageants du Brésil et de Corée et, pour finir, une recette de cuisine coréenne.

8. La ville d’Aix-les-Bains, qui a publié un prospectus touristique de présentation en espéranto, inaugurera un “Rond-Point de l’Espéranto” le vendredi 8 septembre à 11 heures. Pour plus de précisions : <brisoux.gerard*wanadoo.fr> .

9. Le Musée National Espéranto de Gray-sur-Saône (Haute-Saône) a maintenant un site sur <http://www.naciaesperantomuzeo.com/>. Voir aussi : <http://quetigny.esperanto.free.fr/photos/muzeo-gray/index.htm>Contact :
esperanto-muzeo*wanadoo.fr

10. "AST", la plus grande société d’édition de Russie, a mis en librairie quatre livres d’espéranto. L’événement est assez significatif du fait que cet éditeur n’avait plus publié de tels ouvrages depuis 1992 et que les livres publiés par des éditeurs d’espéranto n’avaient jamais pu atteindre le public.

11. “The Portland Mercury”, 31.08.2006 : Signée par Adam Arnold, à Portland, EUA, l’une des dernières collections de mode se nomme “Esperanto”. <http://www.portlandmercury.com/portland/Content?oid=55936&category=34029>

12. Dernière minute. Les communiqués hebdomadaires de l’Union européenne en latin sont diffusés aussi en espéranto depuis le 28-08-2006 : http://conspectus.wordpress.com/