Formoza Folio

Publié le ĵaŭdo 1a marto 2007 , mis a jour le mardo 27a februaro 2007

Des cours ont eu lieu dans les dernières années d’abord au Sud de l’île, à Pingtung, pour plusieurs dizaines d’élèves, puis dans la ville proche de Kao-hsiung, la seconde de Taïwan (carte).

A Kao-hsiung, le professeur CM Cho a appris l’espéranto en juillet 2006 et a déjà traduit, deux mois après, le manuel du prof. Ranga (“Let’s learn Esperanto“) de l’anglais en chinois en une dizaine de jours et rédigé un dictionnaire espéranto-chinois en une semaine. Polyglotte, il souhaite soumettre l’espéranto aux instances académiques. A son initiative, une conférence a pu être présentée devant 120 personnes en octobre 2006 par Reza Kheir-Khah à l’Université de la mer de cette même ville. Des étudiants ont déjà la ferme intention d’écrire dans cette langue.

Un autre article est le récit de Joanne Chen, débutante en espéranto, qui a fait un séjour en république tchèque et qui a été enchantée par l’accueil des espérantistes. Ce voyage lui avait été rendu possible par Reza Kheir-Khah, qui lui avait dispensé les cours, et Klementina (Hsin-hua Lin) qui dirige le groupe : “Après un mois d’espéranto, je pouvais déjà m’asseoir avec des “samideanoj” d’autres pays. J’étais pour cela aussi joyeuse qu’un oiseau sautillant” !... Elle désire se perfectionnr en espérantore avant de revenir en Tchéquie.
Zhong Qiyao est lui aussi retourné à Taïwan tout aussi enchanté par les contacts espérantistes lors d’un séjour en France (Angoulème, Périgueux, Sainte Foy-la-Grande, Bourg-en-Bresse), en Suisse (Interlaken) et en Allemagne (Freiburg).

Ce même numéro contient un article, avec sa traduction en chinois, de Joel Brozovsky, “Pourquoi un Américain utilise-t-il l’espéranto” qui peut être lu en espéranto et en français.

Corédacteur avec Reza Kheir-Khah, Grego Kay, qui habite le Nord de l’île, s’étonne pour sa part que sa petite fille, native espérantophone, peut parler l’espéranto sans erreur à 4 ans avec autant d’assurance et de créativité : “Une langue qui stimule une tendance, une logique, une rationalité, un réflexe, un instinct spontanés et naturels... Voilà une langue pour mes enfants.
Il existe une liste de discussion en chinois et espéranto pour les personnes intéressées par la diffusion de cette langue à Taïwan. L’inscription se fait automatiquement par l’envoi d’un message vide à :
Tajvano-subscribe*yahoogroups.com