Jules Verne y a pensé  :

Publié le lundo 31a decembro 2007 , mis a jour le mardo 1a januaro 2008

Du Crédit Agricole

Voici déjà plus d’un siècle, le grand géographe Élisée Reclus avait déjà constaté l’ampleur de l’utilisation de l’espéranto (“L’Homme et la Terre”, vol. VI, Paris, 1905). Son contemporain Jules Verne, avec qui il était en relation, avait lui-même vu dans l’espéranto “La clé retrouvée de la Tour de Babel“. Tels sont en effet les propos rapportés par sa petite fille, Mme Marguerite Allotte de la Fuÿe, dans son livre intitulé “Jules Verne, sa vie, son oeuvre” :
Les deux hommes [Jules Verne et son cousin Maurice de la Fuÿe] discutent la question de l’Esperanto. Jules Verne en est partisan. Il songe à consacrer un volume à cette question, et juge que le clef du verbe humain, égarée à la Tour de Babel, devrait être reforgée artificiellement". (éd. Simon Kra, Paris, 1928. p. 240).

Jules Verne commença effectivement à travailler sur “Voyage d’études”. Ce fut son roman ultime. Il mourut en 1905 avant d’avoir pu achever le cinquième chapitre. Jules Verne y fait dire à son héros principal, Nicolas Vanof : “L’espéranto, c’est le plus sûr, le plus rapide véhicule de la civilisation.“ Ce roman inachevé fait partie de plusieurs nouvelles réunies sous le titre “San Carlos et autres récits inédits” dans un ouvrage publié en 1993 par Le Cherche Midi éditeur, Paris.

La clé retrouvée de la Tour de Babel“ est donc le thème de l’exposition d’Espéranto-Vendée à laquelle, du 12 au 24 novembre, le Crédit Agricole a réservé le meilleur accueil dans ses locaux du n° 12 de la place de la Vendée, à La Roche-sur-Yon. Il s’agit d’une exposition réalisée par Jean-Pierre Ducloyer, d’Espéranto-Bretagne, et comportant 300 objets philatéliques pour expliquer l’espéranto, son histoire et sa raison d’être par la philatélie. Les responsables de l’agence du Crédit Agricole ont été satisfaits par cette exposition inhabituelle qui a suscité la curiosité de sa clientèle. Espéranto-Vendée la tient à la disposition de tout établissement qui en fera la demande.

au Forum de l’IST

Un contre-temps n’a malheureusement pas permis la participation, à nos côtés, de Daniel Durand pour Monda Solidareco kontraŭ Malsato (Solidarité Mondiale contre la Faim) dont la principale langue de travail est l’espéranto, au Forum qui s’est tenu à l’Institut Supérieur de Technologie dans le cadre de la Semaine de la Solidarité Internationale Nous avons eu des contacts intéressants avec des étudiants dont beaucoup ignoraient l’existence de l’espéranto, son usage possible dans des actions solidaires (tourisme équitable, aide directe), son aspect équitable du fait qu’il peut être appris n’importe où dans le monde (pas de séjours linguistiques coûteux) en beaucoup moins de temps que les langues de l’héritage colonial et à moindres frais.

Ceci dit, la formation à l’enseignement de l’espéranto devient une nécessité pour répondre à une demande trop dispersée. Les possibilités d’une telle formation se présentent à l’occasion du prochain stage d’Espéranto 44 — voir ci-après.

Texte et photo 2 (IST) : Henri Masson ;
photo 1 (C.A.) Patrice Joly

— -

Stage intensif d’espéranto en Loire-Atlantique

A St Aignan de Grand-Lieu
Château de “La Plinguetière“
les 2 et 3 février 2008

St Aignan de Grand-Lieu est un agréable village à 15 kilomètres de Nantes près de l’aéroport régional. Il est situé au bord du fameux lac du même nom, connu pour sa flore et sa faune, ses légendes. Sentiers et bosquets entre vignobles et châteaux.
Renseignements pour co-voiturage, transports en commun :
Luc Gouverneur - 2 rue Dugast-Matifeux - 44000 Nantes. Tél. : 02 40 74 69 34
Courriel : esperanto44@aol.com
Bulletin d’inscription :
Accueil dès 13 h 00. Début du stage à 14 h 00.
Niveaux des cours
- débutants sans aucune notion
- débutants ayant commencé les cours
- enfants (entre 7 et 12 ans)
- pour les espérantophones :
Comment enseigner l’espéranto ? par Przemek Grzybowski (Pologne)
Animation
- cercle de lecture et musical
- diaporama et conférence en espéranto de Przemek Grzybowski sur la Pologne
Pendant tout le stage : - service librairie - tableau d’information - bar.