Les intervenants

Publié le samedi 3 mars 2007 par kongreso2007 , mis a jour le vendredi 9 mars 2007

CONFERENCES


 Malgorzata Handzlik

Malgorzata Handzlik en la Eŭropa Parlamento

“Margareta” Handzlik, espérantiste polonaise, est devenue députée européenne en 2004 à l’occasion des premières élections européennes en Pologne.

Beaucoup d’espérantistes du monde entier lui ont adressé leurs félicitations. Beaucoup aussi lui ont fait des suggestions pour qu’elle s’occupe de l’Espéranto au Parlement Européen.

Quelle situation linguistique a-t-elle découverte au sein du Parlement Européen ? Elle en parlera pendant le congrès, puisque sa conférence aura pour thème :
« Egalité linguistique ou Europe du tout-anglais ?... » Malgré des coûts énormes dus au système de traduction du Parlement Européen, celui-ci ne résout pas le problème de la communication. Quelles sont les solutions possibles ? L’Espéranto peut-il être utile à L’Union Européenne ?

Retour



 Mari-elen Dezert

« Comment économiser nos ressources naturelles : Deux exemples »

Les cris d’alarme abondent sur le réchauffement de notre planète, et sur l’épuisement des

Mari-elen’ Dezert

ressources naturelles. Pour que l’angoisse face place à l’action, il est nécessaire de former sa propre opinion le plus objectivement possible, et peut-être de trouver ses propres solutions immédiatement appliquables dans la vie de tous les jours. Voici deux exemples sur :

  • le recyclage pratique d’huiles végétales usagées dans différents types de moteurs.
  • les toilettes sèches pour économiser l’eau (installation pratique, avantages et inconvénients)
    Nous verrons si non seulement notre société, mais aussi les individus, sont prêts pour ces solutions.

Retour


ATELIERS


 Kimie Markarian

Kimie Makarian kaj ŝia sorobano

D’origine japonaise, Kimie vit aujourd’hui en Grande-Bretagne. Elle a fait plusieurs tournées en France et est déjà bien connue de nombreux espérantistes.

« SOROBAN » est le mot japonais qui désigne une machine à calculer japonaise que j’ai utilisée durant toute ma vie professionnelle, au Japon, dans une compagnie d’assurances. Elle n’existait pas en Europe. Elle est le produit d’un mélange de différentes cultures, chinoise, indienne, japonaise et arabe. J’expliquerai comment elle fonctionne et pourquoi elle est utile maintenant en Europe. Soyez les bienvenus dans l’atelier de pratique du SOROBAN, lundi 9, à 11h.

« ORIGAMI » est un mot japonais bien connu qui signifie « art du papier plié ». J’ai appris cette technique comme un art familial quand j’étais enfant. Cet art rapproche les gens. Pendant ce congrès, les enfants réaliseront des objets simples mais les adultes devront calculer pour obtenir de belles productions.

Retour



 Danses Traditionnelles avec Mari-elen Dezert

En Aquitaine, des danses typiques ont connu une grande popularité jusqu’au vingtième siècle. Depuis quelques années, on les pratique de plus en plus, selon une tradition bien vivante. Dans une ambiance détendue, vous pourrez découvrir quelques-unes d’entre elles, que tout le monde peut apprendre facilement. Rafa vous montrera aussi des danses basques. Un bon moyen pour faire la connaissance d’autres congressistes.

Il n’est pas nécessaire de savoir danser pour participer, bienvenue à tous !

Retour


SPECTACLES


 Georgo Handzlik

Georgo Handzlik, la Bardo sen barbo

Voilà déjà plus de vingt ans que le « Barde sans barbe » chante en s’accompagnant à la guitare ses propres balades, qui parlent surtout de l’Espéranto et des espérantistes. Ses chansons sont tantôt des balades lyriques, tantôt des chansons de cabaret, tantôt de vives protestations. Avec sa guitare, il a donné des concerts à travers presque tous les pays d’Europe. Ses chansons éveillent toujours l’intérêt, font rire, donnent à réfléchir, amusent. Une rencontre avec le Barde sans barbe restera un souvenir inoubliable.

Retour



 JOMO

JoMo

Le groupe musical « Liberecanoj » (les Libertaires) existe depuis 1996. Il est composé de 5 musiciens : 2 femmes et 3 hommes. A Artigues, le 8 avril en soirée, nous verrons et nous écouterons :

  • Jean-Marc Leclercq (JOMO) : chant, guitare, balalaïka.
  • Pierre Bertrand : guitares.
  • Gérard Bordes : batterie.
  • Irina Lebedeva : chant, guitare.
  • Muriel Pelca : basse.

Leur style de musique, ils l’appellent « Rock’n Roll cosaque ». On peut ainsi en déduire que les concerts de « Liberecanoj » sont gais, enlevés, et créent une ambiance agréable pour tous.

Pendant leur spectacle, on peut entendre, à part l’espéranto, plusieurs langues étrangères : le polonais, le russe, l’ukrainien, le yiddish, le slovaque, le tzigane, etc.

Irina Lebedeva

Le groupe a enregistré chez la maison de disques bien connue Vinilkosmo un CD intitulé « JOMO kaj Liberecanoj » , dans lequel ils chantent des chansons révolutionnaires anarchistes, dans un style plus électrique que maintenant ; car ils ont évolué par la suite vers une façon de jouer plus proche du folk, avec l’introduction de plusieurs instruments acoustiques.

Les « Liberecanoj » sont aussi présents dans le dernier album de Jomo, dédié à la musique de l’Europe de l’Est (slave, yiddish, tzigane).
Ils se sont déjà produits dans différents pays : France, Belgique, Danemark, Allemagne, République Tchèque, Pologne, Italie, Croatie, Hongrie et Finlande.

Retour



 Fabrice Morandeau

FaMo kaj lia akordiono

Beaucoup d’espérantistes connaissent Fabrice et son accordéon.
Il est très connu et très apprécié en Gironde car il a participé au groupe artistique La Kompanoj. Il vit maintenant à Paris et vient de préparer un nouveau spectacle. Il le présente lui-même :

« FAMO, l’Alarme à l’œil, le sourire aux lèvres, chante en poèmes, parle en chansons, de lui et des autres, en français ou en espéranto, l’accordéon à l’épaule, le vert au cœur. »

Retour



 La Troupe Théâtrale de Toulouse

La TTT a vu le jour grâce à la volonté de quelques amateurs de théâtre espéranto de Toulouse en l’an 2001 sous la direction d’Arnaud Lagrange (Méthode directe, L’affaire de la rue de Lourcine, La Délaissée), et Flavie Audibert (Un air de famille).

Elle présente “Forlasita”, comédie en un acte de Max Maurey (traduite et arrangée par Rikardo Cash d’après “La Délaissée”, écrite par Max Maurey au début du vingtième siècle).

La TTT : C. Martinez, B. Martinez kaj J. Lafosse
  • Angèle, épouse de Pierre : Catherine Martinez
  • Pierre, époux d’Angèle : Bernard Martinez
  • Madame Belmoule, la propriétaire : Josée Lafosse

Pourquoi Angèle et Pierre se disputent-ils ? Le savez-vous ? Que se passe-t-il ?
Vous ne pouvez imaginer ce qu’ils se reprochent mutuellement. Si vous voulez découvrir la vérité, nous vous invitons à assister à cette courte comédie.

Le Théâtre de la Krizalido l’a déjà présentée à de nombreuses reprises avec grand succès pendant des années.

Retour



 Le groupe Kantem’

La grupo Kantem’ : Gijom’, Samir’, Jaso kaj Marie-elen’

Le groupe Kantem’ s’est formé il y a tout juste quelques semaines, autour de Guillaume, avec Samir, Yaso et Mari-elen. Guillaume a commencé la guitare il y a trois ans. Il chante déjà dans différents styles et aimerait se spécialiser en jazz et en rock, mais s’intéresse à tout ce qui touche la musique.

Cette fois, ils ont décidé de faire connaître des chants anciens et des poèmes du 16ème siècle. Samir, Yaso et Mari-elen jouent ce répertoire depuis déjà quelques années en amateurs, mais aimeraient explorer également divers autres styles. Ils accompagneront Guillaume très simplement, avec peu d’instruments, afin de laisser le rôle le plus important à la voix.

Retour