Nouvelles brèves

Publié le vendredi 31 août 2007 , mis a jour le jeudi 30 août 2007

 Grâce à M. Etsuo Miyoshi, président de la société japonaise Swany Corp, "Le Figaro" a de nouveau publié une annonce à propos du problème des langues dans l’UE et de l’espéranto comme solution possible. Il y apparaît le plaidoyer récent du prix Nobel Reinhardt Selten pour l’espéranto comme première langue étrangère dans les écoles, des explications sur l’injustice et l’inadéquation de la politique linguistique européenne, des strophes de "La Espero", trois photos (Selten, Malgorzata Handzlik, enfants espérantophones), des adresses de sites d’Espéranto-France, EEU, UEA, et de pages où les lecteurs peuvent en savoir plus sur l’initiateur de l’espéranto. Deux chapitres de la biographie du Dr Zamenhof "L’homme qui a défié Babel" ont été mis en ligne dans ce but le 26 juillet.
 La déclaration et les résolutions du congrès de SAT peuvent être lues, en espéranto, dans “La SAGO” d’août-septembre 2007 et sur le site de SAT.
 Après Yokohama (Japon), c’est Bialystok (Pologne), ville natale du Dr Zamenhof, l’ initiateur de l’espéranto, qui accueillera le congrès universel d’espéranto (94ème) pour commémorer le 150ème anniversaire de la naissance. Le maire de Bialystok (295 000 habitants), Tadeusz Truskolaski, qui était à Yokohama pour transmettre l’invitation, a promis que la ville soutiendra fortement cette manifestation.
 Publié aux “Éditions Pour penser á l’endroit", traduit par Martine et Christian Rivière, le livre “Tout est possible”, d’Aline de Pétigny, a été désigné comme “Livre de l’année 2007 pour les enfants” dans sa version en espéranto dans le cadre du concours des Belles-Lettres du congrès universel de Yokohama.
 Le musée national de Port-Royal-des-Champs, à Paris, a un site plurilingue en espéranto, bulgare, tchèque, allemand, espagnol, italien, hongrois, polonais, portugais, slovène,. Obtenues par le biais de l’espéranto, les traductions sont accessible en passant par la page en espéranto.
 L’espéranto est l’un des apprentissages proposés par Edulang dont la méthode “TeachMe ! Esperanto” est éditée par LinguaShop. Langues d’interface : anglais (GB), allemand, espagnol (ES), français. Seulement pour PC. Niveaux : Débutant, Faux-débutant, Pré-intermédiaire.
 “L’île d’Esperanto, couverte d’une épaisse végétation, est située à 5 km à l’Est de la ville (sur la route de Nikopol). Il y a un point loisir - plage, parc, restaurant. La région d’Esperanto tient son nom du Congrès international d’Esperanto, tenu en 1937 à cet endroit. Le site est desservi par une ligne d’autobus régulière au départ de la ville.” Information trouvée sur le site de “Zone Bulgaria” qui signale aussi un Dortoir touristique “Esperanto”, un hôtel “Esperanto” (parmi les plus connus) de la chaîne “Tcherno more,” et un chalet “Esperanto” sur un sentier balisé aux environs de Vitocha.
 “L’enseigne du restaurant a été conservée depuis 1951. Ici se retrouvaient les personnes pratiquant la langue espéranto et dont l’insigne était l’étoile verte.” C’est ce qu’on peut lire sur le site du restaurant L’Étoile Verte, 13 Rue de Brey, 75017 Paris.
 

Après Artigues-près-Bordeaux (33), c’est Martigues (13), qui accueillera le 63ème congrès de SAT-Amikaro dans le cadre d’une rencontre d’espéranto.